*sad face*
Friday: Miyazaki classes were good. Actually they went quite well. People from a junior high board or something came to watch the 6th-grade class and after the class the man spoke to me. He said (in English) he was surprised we had an actual class, as he thought the English classes were games and chants and stuff. So that was nice.
Yoga, food, studying. Then we missed the train to Fukui to see Hugh’s band perform. We hung out until late, watched Dexter at Kaori’s.
namako (海鼠) = sea cucumber; lit. sea mouse.
seiuchi / kaozou (海象) = walrus; lit. sea elephant.
tatsu no otoshi ko (竜の落とし子) = seahorse; lit. fallen child of dragons.
uni (雲丹) = sea urchin; lit. sea chestnut.
(In addition, dolphin is ‘sea pig’, seal is ‘sea leopard’, hippo is ‘water horse’.)
boribori = munching; crunchy
sakusaku = crisp, flaky
haku (吐く) = to vomit; or, less strongly, you can say ‘modosu’ which means ‘to return’.
eiyou (栄養) = nutrition
uttoushii (鬱陶しい) = gloomy, depressing, irritating
fukouhei (不公平) = unfair
yamitsuki (病み付き) = get hooked on, addicted to e.g. cookies.
gomakasu (誤摩化す) = to deceive
dogeza (土下座) = to kowtow; lit. down on the ground.
Poor little boar *sniff*
ReplyDeleteI know *sniff*
DeleteReminds me of Mononoke...
DeleteNice to get kudos! Especially when they're well deserved.
ReplyDeleteI'm curious where did had an opportunity to use 'sea cucumber' or namako?
Lesson 7 for 5th grade = 'What's This'. A good grammatical point with excellent content... for 2 classes... but we have to do 4 or 5. So we bring obscure kanji, put it up on the board, and have the kids guess. What's this?
DeleteOops, I mean, where you had an opportunity to use…
ReplyDelete